Visão geral
Ofereço serviços de tradução do inglês para o português com foco em fidelidade ao conteúdo, fluidez da leitura e adequação ao estilo textual desejado — seja técnico, comercial, acadêmico ou voltado ao entretenimento. Meu processo envolve leitura integral do material, tradução precisa, revisão detalhada e entrega em formato editável conforme a necessidade do cliente.
Tenho experiência com tradução de e-books destinados ao mercado digital, incluindo materiais educativos, guias práticos, conteúdos de marketing, desenvolvimento pessoal e nichos específicos. Além disso, aplico técnicas de adaptação linguística para garantir que o texto soe natural ao leitor brasileiro, mantendo a coerência, coesão e qualidade editorial.
Meu compromisso é entregar traduções profissionais, bem estruturadas e prontas para publicação, garantindo prazos definidos e comunicação direta durante todo o processo. O objetivo é facilitar seu trabalho, ampliar o alcance do seu conteúdo e agregar valor ao seu produto final.
Se você busca precisão, responsabilidade e um nível elevado de qualidade textual na tradução dos seus e-books e materiais em inglês, estou preparado(a) para colaborar e transformar seu conteúdo em uma versão clara, envolvente e fiel ao original.
Prazo de entrega: 1 dias
1 revisões gratuitas
Preço de revisão: R$10