Carregando…

Eu vou traduzir seu texto para o espanhol

Recomendações

Carrecango avaliações...

Sem avaliações ainda

Mais avaliações Carregando...

Visão geral

Está com dificuldade ou não tem tempo para traduzir/corrigir seu texto do português para o espanhol ou do espanhol para o português?


Não se preocupe, eu faço isso por você! Traduzo/corrijo da melhor forma para que seu texto transmita a mensagem corretamente, entrega rápida, sem complicações e com preço acessível.


*Apenas R$ 20,00 para texto de até 650 palavras.*


-De 651 a 1500 palavras = R$ 40,00 (adquira 2 unidades do serviço)

-De 1501 a 2250 palavras = R$ 60,00 (adquira 3 unidades do serviço)

-De 2251 a 3000 palavras = R$ 80,00 (adquira 4 unidades do serviço)

-De 3001 a 3750 palavras = R$ 100,00 (adquira 5 unidades do serviço)

-De 3751 a 4500 palavras = R$ 120,00 (adquira 6 unidades do serviço)


Observações:

  • Caso seu artigo tenha mais de 5 mil palavras, entre em contato.
  • Trabalho com qualquer tipo de produção textual.
TRADUÇÃO ESPANHOL PARA PORTUGUÊS PORTUGUÊS PARA ESPANHOL GRAMÁTICA REVISÃO CORREÇÃO

Prazo de entrega: 4 dias

1 revisões gratuitas

Preço de revisão: R$10

R$20,00

Envio
Extras

Enviar mensagem

Quer entrar em contato com o vendedor?

Entre para enviar uma mensagem.


Entrar
Salvar para favoritos

Curtiu esta listagem?

Faça login para salvá-lo nos seus favoritos.


Entrar

Compartilhar
Nicole Afonço

0.0 (0 avaliações)

Olá, sou Nicole Afonço! Sou dinâmica, dedicada, responsável e leio todos os dias sobre diversos tipos de literatura. Atualmente sou estudante de Administração no Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia de São Paulo (IFSP). Apesar de ser considerada nova, adquiri muita experiência no ensino médio, visto que, também estudei esses anos no IFSP. Lá tive o meu primeiro contato com os trabalhos acadêmicos feitos com base nas normas da ABNT e a partir desse momento, nunca mais deixei de fazê-los pois gostei de ser redatora, tanto que escrever sobre os mais diversos assuntos e corrigir artigos se tornou meu trabalho. Logo depois acrescentei mais uma habilidade ao meu currículo, comecei a traduzir artigos do espanhol para o português ainda no ensino médio, na época, criei um site sobre poetas latinoamericanos e traduzia suas obras, já que, tenho certificação de Espanhol nível avançado pelo IFSP e pelo Centro de Estudo de Línguas (CEL). No meu segundo ano do ensino médio fiz uma Iniciação Científica de nome "Romantismo na atualidade: análise comparativa entre o livro "Como Eu Era Antes de Você", de Jojo Moyes e sua adaptação cinematográfica" pelo programa de IC do IFSP com duração de seis meses.